Textualmente a referência ao hattamid
(o contínuo) é ao serviços do santuário. O advérbio com artigo (como
aparece em Dan 8) ocorre 24x no Antigo Testamento sempre qualificando outro
vocábulo. Seu significado básico é “contínuo, regular, sem interrupção”. Com
excessão de Neemias 10:34 onde ela ocorre duas vezes em referência ao minha (oferta de grãos) e o olah (holocausto – oferta de animal),
todas as outras referências fora de Daniel estão em Num 4, 28 e 29.
Devemos
lembrar no entanto que em Daniel esse advérbio encontra-se sozinho, sem objeto
a qualificar, o que torna sua interpretação controvertida. Mesmo assim veremos quais
as coisas que o advérbio tamid mais
qualifica nessas passagens do Antigo Testamento.
Em Num 4:7 tamid qualifica o pão
da proposição que permanecia continuamente no templo perante o Senhor. Em Num
4:16 tamid qualifica apenas a oferta
de grãos (minha) que deveria ser
oferecida continuamente no templo. Em Num 28 e 29 tamid refer-se apenas ao holocausto (olah) em conexão com as festas santas, os sábados (semanais e
mensais). O olat hatamid (holocausto
contínuo) no entanto é contrastado com ofertas especiais dessas celebrações.
Isso porque as ofertas qualificadas tamid
eram aquelas regulares oferecidas todos os dias pelos sacerdotes no santuário.
O que essa informação indica é que hattamid
por si em Daniel deve/pode referir-se aos trabalhos diários dos sacerdotes no
tabernáculo. Outra informação que nos ajuda entender o hattamid é a expressão ereb-boqer
(tarde-manhã). Ela ocorre em Lev 24:3 junto com o advérbio tamid (sem artigo) referente aos
serviços contínuos dos sacerdotes para manter a chama do candelabro sempre
acessa.
Assim, quando Dan 8:14 e a purificação do santuário anual é contrastada
com o serviço contínuo do santuário um notamos que o “chifre pequeno” tenta
destruir os serviços diários de salvação no santuário celestial, mas Deus
estabelece um dia de juízo (Expiação) para destruir os que desobedecem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário